বুলগেরিয়ার নতুন কবিতা
রুদ্র কিংশুক
নিকোলাই বয়কভ-এর কবিতা
নিকোলাই ভয়কভ(Nikolay Boykov, 1968)-এর জন্ম বুলগেরিয়ার ভিডিন শহরে। হাঙ্গেরি দেশে অবস্থিত লাজোস কোসুথ ইউনিভার্সিটি থেকে তিনি হাঙ্গেরীয় দর্শনে ডিগ্রি লাভ করেছেন। বর্তমানে তিনি সোফিয়া শহরে অবস্থিত সেন্ট ওহোরিডস্কি ইউনিভার্সিটিতে হাঙ্গেরীয় সাহিত্য ও ভাষার শিক্ষক। তোর প্রকাশিত কাব্যগ্রন্থ গুলির মধ্যে অন্যতম:
Metaphysics 2000
Poems with Biography 2003
Declared in Love 2005 ।
তিনি বিপুল হাঙ্গেরীয় সাহিত্য বুলগেরিয়ান ভাষায় অনুবাদ করেছেন।
১.
পরিসর
(হি জিয়াওঝু-র জন্য)
যখন চাঁদ কেবলমাত্র একটা চাঁদ একটা চাঁদ
আমার পাশের মানুষটা কেবল একটা মানুষ
আমি লিখতে চাই একটা কবিতা
সেই চাঁদের যা কেবলমাত্র একটা চাঁদ
সেই মানুষের যা কেবলমাত্র একটা মানুষ
শব্দ দিয়ে যা কেবলমাত্র শব্দ
আর নোটপ্যাডের পাতায়: একটা চেপ্টা মথ
২. আয়নার স্বপ্ন
একটা ঘরের চৌকাঠে আমি দাঁড়িয়ে ছিলাম
দরজার দিকে মুখ দেয়ালের ওপর
কাৎ হয়ে ছিল একটা বড় আয়না
কাঠের ফ্রেম সহ
আমি চৌকাঠে দাড়িয়েছিলাম
আর হাতে ধরা ছিল অন্য একটা আয়না
আর দেখলাম
কীভাবে আমি আয়না ধরেছিলাম
হাতে এবং তাকিয়ে ছিলাম
ঘরের আয়নার দিকে
আর আমি দেখছিলাম...
তারপর আমি জেগে উঠলাম
৩.
দেওয়াল ও চাবি সংক্রান্ত একটা স্বপ্ন
(অ্যালক্স মিলার-এর জন্য)
আমি ঘুমিয়ে ছিলাম দরজার দেয়াল ঘেঁষে আরামে
অন্তহীন দেয়ালের মতো
আমি জেগে উঠলাম
দেখি আমার মুখে একটা চাবি
আমি খুললাম নিকটতম দরজা
ভেতরে জানালাহীন ঘর
দরজার বিপরীতে দেয়াল ঘেঁষে আরামে
একটা লোক বসে বসে ঘুমাচ্ছে
তার মুখে একটা চাবি
আমি তাকে জাগালাম
এবং আমরা দুজনে জাগাতে লাগলাম
অন্য নিদ্রাচ্ছন্ন মানুষদের
সাদা সাদা ঘরের দরজার পিছনে
তারপর আমি জেগে উঠলাম
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন